BİLGİSAYAR OYUNLARININ YABANCI DİL EĞİTİMİNE KATKISININ ARAŞTIRILMASI: ANADİLİ TÜRKÇE OLAN 100 YÜKSEKÖĞRETİM ÖĞRENCİSİ ÜZERİNDE YAPILAN ARAŞTIRMA ÖRNEĞİ

Author :  

Year-Number: 2017-XXXI
Language : null
Konu : Çeviribilim, Yabancı Dil Eğitimi
Number of pages: 399-435.
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Keywords

Abstract

Keywords


  • Ang, C. S., & Zaphiris, P. (2008). “Computer Games and Language Learning”, In T. T. Kidd & H. Song (Eds.), Handbook of Research on Instructional Systems & Technology (pp. 449-462). Hershey, PA: IGI Global.

  • Aydın, Tahirhan, (2014), “Dil Öğretimi ve Oyun-Çoklu Zekâ Teorisi Işığında”, Din Bilimleri Akademik Araştırma Dergisi, Cilt 14, Sayı 1, s.77-83.

  • Demirbilek, M. ve Yücel Z., (2011), “İngilizce Öğretmenlerinin Bilgisayarın Yabancı Dil Öğretim ve Öğreniminde Kullanımı Hakkındaki Görüşleri”, Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 24 (1), s.217-246.

  • Doğu, Burak, (2007), “ ilgisayar Oyunlarına Kültürel ir Yaklaşım: The Sims 2 Modeli”, Folklor/Edebiyat, sayı:50, cilt:13, 2007/2, s. 71-89.

  • Jantke K.P., Kreuzberger G. (2008), “Aufbau einer akademischen Ausbildung für Spieletechnologie und -wissenschaft. In: Picot A., Zahedani S., Ziemer A. (eds) Spielend die Zukunft gewinnen”, Springer, Berlin, Heidelberg.

  • Köktürk, Şaban, (2015), “Uygulamalı Çeviribilim”, Detay Yayıncılık, Ankara.

  • Odacıoğlu, M.C., (2017), “Çeviribilimde Yerelleştirme Paradigmasına Doğru”, Gece Kitaplığı, Ordu.

  • Tesch, Bernd (2009), “Kompetenzorientierte Lernaufgaben im Fremdsprachenunterricht”, Frankfurt/M.: Peter Lang.

  • Wagner, Michael (2009), “Serious Games: Spielerische Lernumgebungen und deren Design”, Handbuch für Wissenschaft und Praxis, München: Oldenbourg, s. 297-306.

  • Campos, M. S. F., Oliveira, K. S. ve Brawerman-Albini A., (2013), “The Use of Video ames in The Teaching-Learning Process of English as a Foreign Language”, ICBL2013 – International Conference on Interactive Computer aided Blended Learning, s. 218-223, (http://www.icblconference.org/proceedings/2013/papers/Contribution72_a.pdf), (21.03.2017).

  • Cetin, Y., Sozcu, O.F., & Kınay, H. (2012), “Sosyal ortamlardaki oyunlardan dolaylı yoldan yabancı dile ait kelime edinimi”, International Journal of Human Sciences [Online]. (9)2, 535-552. (https://www.academia.edu/10679033/Sosyal_ortamlardaki_oyunlardan_dolay l%C4%B1_yoldan_yabanc%C4%B1_dile_ait_kelime_edinimi), (21.03.2017).

  • Demir, M. ve Kalsın, B., (2013), “Yabancı Dil Öğrenmede ilgisayar Oyunları ile letişimsel Akıcılığın elişmesi”, 2. International Symposium on Language and Communication, İzmir. (https://www.academia.edu/7759900/ Yabancı_Dil_Öğrenmede_Bilgisayar_Oyunları_ile_İletişimsel_Akıcılığın_Ge lişmesi), (21.03.2017).

  • Ortaöğretim haftalık ders çizelgeleri, http://ttkb.meb.gov.tr/www/ haftalik-ders-cizelgeleri/kategori/7, (21.03.2017).

  • Peterson, Mark, (2010), “Digital Gaming and Second Language Development: Japanese Learners Interactions in an MMORP ”, Digital Culture & Education, 3(1), 2010, ISSN 1836‐8301, p. 56-73. (http://www.digitalcultureandeducation.com/cms/wpcontent/uploads/2011/04/dce1048_peterson_2011.pdf), (21.03.2017).

  • Peterson, Mark, (2010), “Computerized Games and Simulations in Computer-Assisted Language Learning: A Meta-Analysis of Research”, Simulation & Gaming 41 (I), p.72-93. (http://www.sagepub. com/journalsPermissions.nav, DOI:10.1177/1046878109355684), (21.03. 2017).

  • Yabancı dil kursları, http://www.dbe.metu.edu.tr/cert/hs_genel.htm, (11.07.2017).

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics