CUMHURİYET DÖNEMİ ÇEVİRİ KURUMLARI, TERCÜME BÜROSU VE KURUMSALLAŞMA İLİŞKİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Author :  

Year-Number: 2017-XXXII
Language : null
Konu : mütercim-tercümanlık (çeviribilim)
Number of pages: 211-220.
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Keywords

Abstract

Keywords


  • Aysal, Necdet. (2005). “Anadolu’da Aydınlanma Hareketinin Doğuşu: Köy Enstitüleri”, Ankara Üniversitesi Türk İnkılâp Tarihi Enstitüsü Atatürk Yolu Dergisi, S. 35-36, s. 267-2.

  • Boybeyi, Songül. (1998). 100. Doğum Yıldönümünde Hasan-Ali Yücel. Ankara: Ankara Kültür Merkezi Başkanlığı.

  • Çıkar, Mustafa. (1998). Hasan-Ali Yücel ve Türk Kültür Reformu, (2. Baskı). Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yay.

  • Hartmut, Esser. (2000). Soziologie. Spezielle Grundlagen. Band 5: Institutionen. Frankfurt am Main/New York: Campus, http://books.google.com.tr/books, Erişim Tarihi: 24.03.2013.

  • Kara, Vural Sergül. (2010). “Tarihsel Değerlendirmeler Işığında Türkiye’de Çeviri Etkinliği” Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. C:6, S:1.

  • Kayaoğlu, Taceddin. (1998). Türkiye’de Tercüme Müesseseleri. İstanbul: Kitabevi.

  • K. Bezirci, Murat. “Kurumsallaşma Nedir? Ne Değildir?”. http://www.marmarasps.com.tr/images/makale_kapak/e9a2bf440c606369146 97685af9ba8f4.pdf, Erişim Tarihi: 24.03.2013.

  • Sönmez, Asuman, Andaç Toksoy. (2011). “Kurumsal Yönetim İlkelerinin Türkiye’deki Aile İşletmelerine Uygulanabilirlikleri”, Maliye Finans Yazıları. Y:25, S.92.

  • Türkiye Kurumsal Yönetim Derneği (TKYD). (2010). Kurumsal Yönetim İlkeleri Işığında Aile Şirketleri Yönetim Rehberi, İstanbul.

  • http://www.tdk.gov.tr/, Erişim Tarihi: 24.03.2013

  • http://www.almanaktr.com/index.php/trolaylar/166-turkiye-1940/1036- 1940-turkiye-nufusu.html, Erişim Tarihi: 02.04.2013

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics