ÇEVİRİBİLİM ÖĞRENCİLERİNİN ÖĞRENME BİÇEMLERİ VE BAŞARI YÖNELİMLERİ

Author :  

Year-Number: 2018-XXXVII
Language : null
Konu : Çeviribilim
Number of pages: 1-25
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Keywords

Abstract

Keywords


  • Akdağ, A. I. (2015). Mütercim Tercümanlık öğrencilerinde çeviri edincinin ölçülmesi ve değerlendirilmesi (Yayımlanmamış doktora tezi). İstanbul Üniversitesi, İstanbul.

  • Akın, A. (2006). Başarı amaç oryantasyonları ile bilişötesi farkındalık, ebeveyn tutumları ve akademik başarı arasındaki ilişkiler (Yayımlanmamış doktora tezi). Sakarya Üniversitesi, Sakarya. URL: https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezSorguSonucYeni.jsp

  • Akın, A. & Çetin, B. (2007). Başarı Yönelimleri Ölçeği: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Eurasian Journal of Educational Research (EJER), 7(26):1-12.

  • Alves, F., & Gonçalves, J. L. V. R. (2007). Modelling translator's competence: Relevance and expertise under scrutiny. In Doubts and Directions in Translation Studies: Selected Contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 (pp. 41-55). John Benjamins.

  • Ames, C. (1992). Classrooms: Goals, structures, and student motivation. Journal of educational psychology, 84(3): 261- 271.

  • Ames, C. & Archer, J. (1988). Achievement goals in the classroom: Students' learning strategies and motivation processes. Journal of educational psychology, 80(3): 260- 267.

  • Anderman, E. M. & Midgley, C. (1997). Changes in achievement goal orientations, perceived academic competence, and grades across the transition to middle-level schools. Contemporary Educational Psychology, 22(3), 269- 298.

  • Anderman, E. M & Johnston, J. (1993, March). Adolescence, motivational goal orientations, and knowledge about AIDS and current events (Bildiri). Society for Research on Child Development, New Orleans.

  • Anderman, E. M & Maehr, M. L. (1994). Motivation and schooling in the middle grades. Review of educational Research, 64(2): 287-309.

  • Arslan, A. (2011). Öğretmen adaylarının amaç yönelimleri ile yapılandırmacılığa yönelik görüşlerinin incelenmesi. Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 30(1): 107-122.

  • Arslan, B. & Babadoğan, C. (2005). İlköğretim 7. ve 8. Sınıf Öğrencilerinin Öğrenme Stillerinin Akademik Başarı Düzeyi, Cinsiyet ve Yaş İle İlişkisi. Eğitim Araştırmaları Dergisi,35-48.

  • Bandura, M. & Dweck, C. (1985). Self-conceptions and motivation: Conceptions of intelligence, choice of achievement goals, and patterns of cognition, affect and behavior. Unpublished manuscript. Cambridge, MA: Harvard University.

  • Beeby, A., Fernández Rodríguez, M., Fox, O., Kuznik, A., Neunzig, W., Rodríguez-Inés, P., ... & Wimmer, S. (2011). Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation project and dynamic translation index. Cognitive explorations of translation, 30-56.

  • Bontempo, K. & Napier, J. (2011). "Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting." Interpreting, 13(1): 85-105.

  • Boydak, A. (2008). Öğrenme stilleri. İstanbul: Beyaz Yayınları.

  • Bölükbaş, F. (2007). Türkçe Öğretmeni Adaylarının Öğrenme Biçemleri ile Akademik Başarıları Arasındaki İlişki. Hasan Âli Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 4(2): 49-64.

  • Brophy, J. (2004). Motivating students to learn (2nd ed.). Mahwah, NJ: Erlbaum.

  • Button, S. B., Mathieu, J. E., & Zajac, D. M. (1996). Goal orientation in organizational research: A conceptual and empirical foundation. Organizational behavior and human decision processes, 67(1), 26-48.

  • Çubukçu, Z. (2004). Öğretmen adaylarının düşünme stillerinin belirlenmesi. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 5(2): 87-106.

  • Davies, M. G. (2004). Undergraduate and postgraduate translation degrees. Translation in undergraduate degree programmes, 67-82.

  • Davies, M. G. (2005). Minding the process, improving the product. Training for the new millennium: Pedagogies for translation and interpreting, 60-67.

  • De Bello, T. C. (1990). Comparison of eleven major learning styles models: Variables, appropriate populations, validity of instrumentation, and the research behind them. Reading, Writing, and Learning Disabilities, 6(3), 203222.

  • Demir, M. K. (2006). Sınıf Öğretmeni Adaylarının Öğrenme Stilleri ve Sosyal Bilgiler Öğretimi. Eurasian Journal of Educational Research (EJER), 23:28-37.

  • Demir, R. & Aybek, B. (2014). Dokuzuncu sınıf öğrencilerinin öğrenme stilleri ve çoklu zekâ alanlarının incelenmesi. International Journal of Curriculum and Instructional Studies, 2(4):27-40.

  • Diener, C. I., & Dweck, C. S. (1978). An analysis of learned helplessness: Continuous changes in performance, strategy, and achievement cognitions following failure. Journal of personality and social psychology, 36(5), 451- 462.

  • Diener, C. I., & Dweck, C. S. (1980). An analysis of learned helplessness: II. The processing of success. Journal of personality and social psychology, 39(5): 940- 952.

  • Dweck, C. S. (1986). Motivational processes affecting learning. American Psychologist, 41(10), 1040–1048.

  • Dweck, C. S. (1989). Motivation. In A. Lesgold & R. Glaser (Eds.). Foundations for a psychology of education (p. 87–136). Hillsdale, NJ: Law.

  • Dweck, C. S. & Leggett, E. (1988). A social cognitive approach to motivation and personality. Psychological Review, 95(2): 256-273.

  • Eison, J. A. (1980). The development and validation of a scale to assessdifferent student orientations towards grades and learning (Yayımlanmamış doktora tezi). University of Tennessee, Knoxville.

  • Elliot, A. J. (1999). Approach and avoidance motivation and achievement goals. Educational psychologist, 34(3): 169-189.

  • Elliot, A. J. & Moller, A. C. (2003). Performance- approach goals: good or bad forms of regulation?. International Journal Of Educational Research, 39(4-5): 339-356.

  • Elliot, A. J. & Harackiewicz, J. M. (1996). Approach and avoidance achievement goals and intrinsic motivation: A mediational analysis. Journal of personality and social psychology, 70(3): 461- 475.

  • Elliot, A. J. & Church, M. A. (1997). A hierarchical model of approach and avoidance achievement motivation. Journal of personality and social psychology, 72(1): 218-232.

  • Elliott, E. S. & Dweck, C. S. (1988). Goals: An approach to motivation and achievement. Journal of personality and social psychology, 54(1): 5-12.

  • Eruz-Esen, S. (2008). Akademik Çeviri Eğitimi. İstanbul: Multilingual.

  • Felder, R. M. & Henriques, E. R. (1995). Learning and Teaching Styles in Foreign and Secon Language Education. Foreing Language Annals, 28(1): 21-31.

  • Felder, R. M. & Spurling, J. (2005). Applications, reliability, and validity of the Index of Learning Styles. International Journal of Engineering Education, 21(1): 103-112.

  • Felder, R. M. & Silverman, L. K. (1988). Learning and teaching styles in engineering education. Engineering education, 78(7): 674-681.

  • Göpferich, S. (2009). Towards a model of translation competence and its acquisition: the longitudinal study TransComp. Behind the mind: Methods, models and results in translation process research, 4(4): 11-37.

  • Heyman, G. D. & Dweck, C. S. (1992). Achievement goals and intrinsic motivation: Their relation and their role in adaptivemotivation. Motivation and Emotion, 16(3): 231–247.

  • Homes, J. S. (1972). The name and nature of translation studies. Translated 2, 67-80.

  • İzci, E. & Koç, S. (2012). Pedogojik formasyon eğitimi alan öğrencilerin başarı yönelim düzeylerinin incelenmesi. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 4(8): 31-43.

  • Jamovi project (2018). Jamovi (Version 0.9.1.5), Computer Software. (Erişim: Temmuz 2018 https://www.jamovi.org).

  • Karasar, N. (2017). Bilimsel araştırma yöntemi: kavramlar-ilkeler- teknikler. Ankara: Nobel.

  • Kelly, D. (2005). A Handbook for Translator Training. Manchester UK: St. Jerome Publishing.

  • Kiraly, D. (2001). Towards a constructivist approach to translator education. Quaderns: revista de traducció, (6): 50-53.

  • Kiraly, D. (2005). Project-based learning: A case for situated translation. Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, 50(4): 1098-1111.

  • Koç, C. & Arslan, A. (2015). Ortaokul öğrencilerinin başarı yönelimlerinin ve okuma stratejileri bilişüstü farkındalıklarının incelenmesi. Pegem Eğitim ve Öğretim Dergisi 5(5): 485-508.

  • Köksal, O. & Dağal, A. B. (2017). Okul Öncesi Ve Sınıf Öğretmenliği Bölümlerinde Okuyan Öğretmen Adaylarının Öğrenme Biçemlerinin Karşılaştırılması. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 1(4): 159-186.

  • Kurultay, T. (1997). Neler Olmazsa Çeviri Eğitimi Olmaz? Çeviri Eğitiminde Temel İlkeler Belirlemeye Yönelik Bir Deneme. In Türkiye’de Çeviri Eğitimi. Nereden Nereye? (pp. 23-31). İstanbul: Sel.

  • Kurz, I., Chiba, D., Medinskaya, V., & Pastore, M. (2000). Translators and interpreters: Different learning styles?. Across languages and cultures, 1(1),

  • Küçükoğlu, A., Kaya, H. İ., & Turan, A. (2010). Sınıf öğretmenliği ABD öğrencilerinin başarı yönelimi algılarının farklı değişkenler açısından incelenmesi (Atatürk Üniversitesi ve On Dokuz Mayıs Üniversitesi Örneği)”. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 20(2): 121-135.

  • Lapshinova-Koltunski, E. & Pal, S. (2014). Comparabilty of Corpora in Human and Machine Translation. In Proceedings of BUCC, 7Workshop on Building Resources for Machine Translation Research.

  • Markus, H. (1977). Self-schemata and processing information about the self. Journal of Personality and Social Psychology, 35(2): 63–78.

  • Matos, L., Lens, W., & Vansteenkiste, M. (2007). Achievement goals, learning strategies and language achievement among Peruvian high school students. Psychologica Belgica, 47(1):51-70.

  • Mentiş Köksoy, A. & Aydıner Uygun, M. (2017). Examining the achievement goal orientation levels of Turkish pre-service music teachers. International Journal of Music Education, doi: 10.1177

  • Midgley, C., Kaplan, A., Middleton, M., Maehr, M. L., Urdan, T., Anderman, L. H., ... & Roeser, R. (1998). The development and validation of scales assessing students' achievement goal orientations. Contemporary educational psychology, 23(2), 113-131.

  • Neumann, S. (2014). Cross-linguistic register studies: Theoretical and methodological considerations”. Languages in Contrast, 14(1): 35-57.

  • Nicholls, J. G. (1975). Causal attributions and other achievement- related cognitions: Effects of task outcome, attainment value, and sex. Journal of Personality and Social Psychology, 31: 379–389.

  • Nicholls, J. G. (1984). Achievement motivation: Conceptions of ability, subjective experience, task choice, and performance. Psychological review, 91(3): 328-346.

  • Nicholls, J. G. (1989). The competitive ethos and democratic education. Cambridge, MA: Harvard University Press.

  • Nolen, S. B. (1988). Reasons for studying: Motivational orientations and study strategies. Cognition and instruction 5(4): 269-287.

  • PACTE (2000). Acquiring Translation Competence: Hypotheses and Methodological Problems in a Research Project. Investigating Translation Ed. by Beeby, Allison, Ensinger, Doris and Presas, Marisa, Amsterdam: John Benjamins, 99-106.

  • Pintrich, P. R. & Schrauben, B. (1992). Students’ motivational beliefs and their cognitive engagement in classroom academic tasks. Student perceptions in the classroom, 149-183.

  • Poyraz, C., Gülten, D. Ç., & Soytürk, İ. (2012). Öğrenme Stillerinin İlköğretim 7. Sınıf Öğrencilerinin Matematik Başarısı Üzerine Etkisi. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 9(1): 1-11.

  • Schunk, D. H., Pintrich, P. R., & Meece, J. L. (2008). Motivation in education: Theory, research, and applications.Englewood Cliffs, NJ: Merrill Prentice-Hall.

  • Searson, R. & Dunn, R. (2001). The learning-style teaching model. Science and Children, 38(5):22-26.

  • Steiner, E. (1998). A register-based translation evaluation: an advertisement as a case in point. Target. International Journal of Translation Studies, 10(2): 291-318.

  • Steiner, E. (2001). Intralingual and interlingual versions of a text–how specific is the notion of translation. Exploring translation and multilingual text production: Beyond content, 161-190.

  • Şimşek, N. (2002). BİG 16 Öğrenme Biçemleri Envanteri. Eğitim Bilimleri ve Uygulama, 1(1): 33-47.

  • Şirin, E. F. & Çağlayan, H. S. (2008). Spor Yapan Lise Öğrencilerinin Öğrenme Biçemlerinin Çeşitli Değişkenler Açısından İncelenmesi. Beden Eğitimi ve Spor Bilimleri Dergisi 4(1): 22-30.

  • Tan, Z. (2008). Towards a Whole-Person Translator Education Approach in Translation Teaching on University Degree Programmes. Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, 53(3): 589-608.

  • Vela, M., Neumann, S., & Hansen-Schirra, S. (2007, July). Querying multi-layer annotation and alignment in translation corpora. In Proceedings of the Corpus Linguistics Conference CL.

  • Veznedaroğlu, R. L. & Özgür, O. (2005). Öğrenme stilleri: tanımlamalar, modeller ve işlevleri. İlköğretim Online, 4(2):1-16.

  • Wolters, C. A., Shirley, L. Y., & Pintrich, P. R. (1996). The relation between goal orientation and students' motivational beliefs and self-regulated learning. Learning and individual differences, 8(3), 211-238.

  • Yazıcı, M. (2012). Türkiyede Çeviri Eğitimi Üzerine. Çeviribilim dergisi:17-23

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics