Diller arasındaki kelime alışverişi ve etkileşim tarihin her döneminde gerçekleşmiştir ve de bu süreç şu an bile durmaksınız devam etmektedir ve gelecekte de bilfiil sürecektir. Hint-Avrupa dilleri ile Türkçe arasında da her türlü alanda kelime alışverişi olmuştur ve Hint-Avrupa dil ailesinin başlıca dillerinden biri olan Grekçe ile Türkçe arasında da kültürel temas neticesinde pek çok ortak kelimenin var olduğuna tanıklık edilmektedir. Türklerin milattan önceki dönemde Hazar Denizi’nin batı tarafında bulunamayacağı türünden bir sav bugün dahi Batı bilim çevrelerinde hâkim konumdadır. Ancak mevcut bilimsel veriler Türklerin milattan önceki dönem zarfında Doğu Avrupa toprakları içerisinde bulunduğunu bizlere alenen göstermiştir. Grek dili ile Türkçe arasındaki dilsel etkileşim Osmanlı döneminde değil Saka dönemine kadar gitmektedir. Bu dilsel etkileşimin en çarpıcı örneklerinden biri Türkçe ile Grek dili arasındaki ortak akrabalık terimleridir ve de bu terimlerin en eski örneklerini Homeros’un çalışmasında bulmaktayız. Bu çalışmada daha ziyade Eski Grek dilinde mevcut olan ve Türkçe karşılığı olan akrabalık terimleri incelenmektedir.
The exchange of words and interaction between languages has occurred in every period of history and this process continues unabated even now and will continue in the future. There has also been an exchange of words between Indo-European languages and Turkic im every field, and it is witnessed that there are many common words between Greek, one of the main languages of the Indo-European language family, and Turkic as a result of cultural contact. The claim that the Turks could not have been on the western side of the Caspian Sea in the period before Christ is still prevailing in Western scientific circles today. However, the current scientific data has clearly shown us that the Turks were in Eastern European lands during the period before Christ. The linguistic interaction between the Greek and Turkic goes back to the Saka period, not the Ottoman period. One of the most striking examples of this linguistic interaction is the common kinship terms between Turkic and Greek, and we find the oldest examples of these terms in the work of Homer. In this study, the terms of kinship, which exist in the Ancient Greek language and have Turkic equivalents, are examined.