@article{2016,title={KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME},abstractNode={},author={Fatih KAYA},year={2016},journal={Journal of History School}}
Fatih KAYA . 2016 . KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME . Journal of History School.DOI:10.14225/Joh865
Fatih KAYA.(2016).KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME.Journal of History School
Fatih KAYA,"KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME" , Journal of History School (2016)
Fatih KAYA . 2016 . KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME . Journal of History School . 2016. DOI:10.14225/Joh865
Fatih KAYA .KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME. Journal of History School (2016)
Fatih KAYA .KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME. Journal of History School (2016)
Format:
Fatih KAYA. (2016) .KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME Journal of History School
Fatih KAYA . KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME . Journal of History School . 2016 doi:10.14225/Joh865
Fatih KAYA."KANUNNÂME-İ ÂL-İ OSMAN’DA GEÇEN ARKAİK (ESKİCİL) KELİMELER ÜZERİNE BİR İNCELEME",Journal of History School(2016)
Özcan, A. (2013). Fatih Sultan Mehmed Atam Dedem Kanunu Kanunnâme-i Âl-i Osman. İzmir: Yitik Hazine Yayınları.
Akgündüz, A. (2006). Osmanlı Kanunnâmeleri ve Hukukî Tahlilleri 1. Kitap Osmanlı Hukukuna Giriş ve Fatih Devri Kanunnâmeleri. İstanbul: Osmanlı Araştırmaları Vakfı Yayınları.
Akgündüz, A. (2006). Osmanlı Kanunnâmeleri ve Hukukî Tahlilleri 2. Kitap II. Bâyezid Devri Kanunnâmeleri. İstanbul: Osmanlı Araştırmaları Vakfı Yayınları.
Ercilasun, A. B. ve Akkoyunlu, Z. (2014). Kâşgarlı Mahmud Dîvânu Lugâti’t-Türk Giriş – Metin – Çeviri – Notlar – Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Caferoğlu, A. (2011). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil
Borovkov, A. K. (2002). Orta Asya’da Bulunmuş Kur'an Tefsirinin Söz Varlığı (XII. – XIII. Yüzyıllar), Rusçadan Çevirenler: Halil İbrahim Usta & Ebülfez Amanoğlu. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Coşar, A. M. (2008), "Osmanlı Kanunnamelerinde Söz Varlığının Niteliği", 18. CIEPO Perspectives on Ottoman Studies, Varşova, Polonya, pp.295-302.
Ata, A. (1997). Nāśıru’d-dįn bin Burhānu’d-dįn Rabġūzį Ķıśaśü’l- Enbiyā (Peygamber Kıssaları) II Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Ata, A. (1998). Nehcü’l-Ferādįs III Dizin – Sözlük. Ankara: Türk Dil
Güneş, B. (2013), “Valeh Hacılar’ın Dilinde Arkaik Sözler”, Teke Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, Sayı: 2/4, s. 116-130.
Vardar, B. (2007). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Multilingual Yayınları.
Kara, F. (2011). Muĥammed YaǾķûb-ı Çîngî Zebân-ı Türkî (Kelür- nâme) İnceleme – Metin – Dizin. Erzurum: Fenomen Yayınları.
Karaağaç, G. (2013). Dil Bilimi Terimleri Sözlüğü. Ankara: Türk Dil
Karaağaç, G. (1997). Lutfî Divanı Giriş – Metin – Dizin – Tıpkıbasım. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Eren, H. (1966). “Osmanlı Kanunnnamelerinin Dili Üzerine, 1. Gönül”, Reşid Rahmeti Arat İçin. Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü
Erol, H. A. (2008). Eski Türkçeden Eski Anadolu Türkçesine Anlam Değişmeleri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Orkun, H. N. (1994). Eski Türk YazıtlarıAnkara: Türk Dil Kurumu
Doğan, İ. ve Usta, Z. (2014). Eski Uygur Türkçesi Söz Varlığı. Ankara: Altınpost Yayıncılık.
Parlatır, İ. (2009). Osmanlı Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Yargı Yayınları.
Eraslan, K. (1999). Mevlâna Sekkâkî Divanı. Ankara: Türk Dil Kurumu
Karahan, L. (1994). Erzurumlu Darîr Kıssa-i Yûsuf Yûsuf u Züleyhâ.
Ölmez, M. (2003). “Çağataycadaki Eskicil Öğeler Üzerine”, Mustafa Canpolat Armağanı (Yay. hzl. A. Ata - M. Ölmez). Ankara: Sanat Kitabevi.
Tulum, M. (2011). 17. Yüzyıl Türkçesi ve Söz Varlığı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Ergin, M. (1977). Dede Korkut Kitabı II İndeks – Gramer. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Eliaçık, M. (2012). “Osmanlı Arşiv Belgelerinde Kalıplaşmış Zarf, Sıfat, Edat, vd. İfadeler”, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/3, Summer, p. 1123.
Eliaçık, M. (2012). “Osmanlı Belgelerinde Klişe Zarflar”. İdil Dergisi, Cilt 1, Sayı 2, s. 92.
Kütükoğlu, M. (2013). Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatik). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.
Yüce, N. (1993). Ebu’l-Ķāsım Cārullāh Maĥmūd bin ǾOmar bin Muĥammed bin Aĥmed Ez-Zamaħşarį El-Ħvārizmį Mukaddimetü’l-Edeb Ħvārizm Türkçesi İle Tercümeli Şuşter Nüshası Giriş, Dil Özellikleri, Metin, İndeks. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Toparlı, R. ve Vural, H. ve Karaatlı, R. (2003). Kıpçak Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Arat, R. R. (2006). Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki Atabetü’l- Hakayık. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Arat, R. R. (1979). Kutadgu Bilig III İndeks, İndeksi Neşre Hazırlayanlar: Kemal Eraslan & Osman F. Sertkaya & Nuri Yüce. İstanbul: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları.
Clauson, S. G. (1972). An Etimological Dictionary of Pre-Thirteenth- Century Turkish. London: Oxford at The Clarendon Press.